视屏The dead are coming back to life outside the isolated Mi'gMaq reserve of Red Crow, except for its Indigenous inhabitants who are strangely immune to the zombie plague.
视屏The dead are coming back to life outside the isolated Mi'gMaq reserve of Red Crow, except for its Indigenous inhabitants who are strangely immune to the zombie plague.
回复 :北京城的某条胡同,住着自称“七小福”的七个发小儿。从小到大,他们有福一起享,有事一起扛,把彼此当作没有血缘的家人。直到变故和意外接踵而至,关系发生变化,矛盾逐渐凸显,曾经被忽略的差异与隐患被无限叠加放大,他们开始质疑彼此的真心与付出,原本牢固的小团体出现裂痕与危机。人生路上考验不断,他们能否顺利度过难关,捍卫自己的友情?
回复 :After a sexist joke goes viral, Cédric loses his job and embarks on a therapeutic journey to free himself from sexism and misogyny. He and his girlfriend hire a mysterious and liberated babysitter to help shake things up.
回复 :自20世纪60年代起,美国政府便秘密进行各种药物试,许多人牵涉其中,许多人就此杳无音讯。供职于新闻界的女记者安妮·若兰特(凯蒂娅·温特 Katia Winter 饰)得知一个消息,她在大学时候的好朋友詹姆斯(麦克·麦克米兰 Michael McMillian 饰)服用了代号为DMT19的神秘药物,并用摄像机记录下来。可是食品中呈现恐怖怪异的画面,詹姆斯下落不明。警方怀疑视频的拍摄者雷尼(Alex Gianopoulos 饰)杀害了詹姆斯,但苦于找不到尸体无法定案,不久后雷尼也宣告失踪。安妮深感事件的蹊跷,于是决定只身调查朋友失踪的真相。他顺着詹姆斯在视频提供的线索,辗转找到了臭名昭著的极端主义小说家托马斯·布莱克伯恩(泰德·拉文 Ted Levine 饰)。真相渐渐浮出水面,而莫大的危险也向安妮逼近……