孤身A Parisian museum director believes his wife has lost interest in him and so places a poisoned cigarette in the box on his desk - thus allowing chance to decide the moment of his death.
孤身A Parisian museum director believes his wife has lost interest in him and so places a poisoned cigarette in the box on his desk - thus allowing chance to decide the moment of his death.
回复 :在一座仿佛与世隔绝的女子艺术学校内,女孩们无忧无虑享受着斑斓的青春。绘画教室中,有如君王的美术老师(金子统昭 饰)站在最顶端,而少女们则充满敌意地死盯着被称为天才的女孩蓝(清野菜名 饰)。蓝讨厌周遭的一切,她经常躲到一间教室内打造着怪模怪样的机器。她的身心漫步伤痕,却依旧被无良的学校当作宣传广告。少女的欺凌充满恶意而没有底线,充满不祥预兆的地震则一次次突然降临。不知不觉中,仿佛有什么可怕的事件即将发生,蓝则身处恐怖漩涡的最中央……
回复 :Fraught with over obvious symbolism, Hartley's early feature is nonetheless a joy to watch. Hal here shows us his uncanny ability to cast his characters perfectly came early in his career.Adrienne Shelley is a near perfect foil to herself, equal parts annoying teen burgeoning in her sexuality (though using sex for several years); obsessed with doom and inspired by idealism gone wrong she is deceptively – and simultaneously – complex and simple. Her Audrey inspires so many levels of symbolism it is almost embarrassingly rich (e.g., her modeling career beginning with photos of her foot – culminating her doing nude (but unseen) work; Manhattan move; Europe trip; her stealing, then sleeping with the mechanics wrench, etc.)As Josh, Robert Burke gives an absolutely masterful performance. A reformed prisoner/penitent he returns to his home town to face down past demons, accept his lot and begin a new life. Dressed in black, and repeatedly mistaken for a priest, he corrects everyone ("I'm a mechanic"), yet the symbolism is rich: he abstains from alcohol, he practices celibacy (is, in fact a virgin), and seemingly has taken on vows of poverty, and humility as well. The humility seems hardest to swallow seeming, at times, almost false, a pretense. Yet, as we learn more of Josh we see genuineness in his modesty, that his humility is indeed earnest and believable. What seems ironic is the character is fairly forthright in his simplicity, yet so richly drawn it becomes the viewer who wants to make him out as more than what he actually is. A fascinatingly written character, perfectly played.The scene between Josh and Jane (a wonderful, young Edie Falco . . . "You need a woman not a girl") is hilarious . . . real. But Hartley can't leave it as such and his trick, having the actors repeat the dialogue over-and-over becomes frustratingly "arty" and annoying . . . until again it becomes hilarious. What a terrific sense of bizarre reality this lends the film (like kids in a perpetual "am not"/"are too" argument).Hartley's weaves all of a small neighborhood's idiosyncrasies into a tapestry of seeming stereotypes but which delves far beneath the surface, the catalyst being that everyone believes they know what the "unbelievable truth" of the title is, yet no two people can agree (including our hero) on what exactly that truth is. A wonderful little movie with some big ideas.
回复 :律师华特(汤姆·汉克斯 Tom Hanks 饰)邂逅了美丽的古典乐手安娜(谢莉·朗 Shelley Long 饰),情投意合的两人很快就走到了一起。刚开始,他们住在安娜的前夫麦克斯(亚历山大·乔杜诺夫 Alexander Godunov 饰)的房子里,但归来的麦克斯将两人赶了出去,他们该到哪里去找一个可以遮风避雨的容身之处呢?幸运的是,两人以超低的价格从一个老妇的手中买到了一幢富丽堂皇的别墅,可他们满心欢喜的住进去没多久,别墅里就开始出现了各种各样的问题。原来,这桩别墅系“豆腐渣工程”,更糟的是,根本没有施工队愿意接手这个烫手山芋。为了修缮房屋,华特和安娜投在这栋房子里的钱越来越多,而两人的感情却渐渐产生了裂痕。