被炉Cette histoire sordide d'un flic de Chicago empêtré dans le vice est racontée par la ville elle-même (s'appuyant sur le fameux poème de Carl Sandburg !) durant 24 heures bien remplies. Remerciements à Martin Scorsese pour la copie.
被炉Cette histoire sordide d'un flic de Chicago empêtré dans le vice est racontée par la ville elle-même (s'appuyant sur le fameux poème de Carl Sandburg !) durant 24 heures bien remplies. Remerciements à Martin Scorsese pour la copie.
回复 :来自小农场的年轻人卡利伯遇到了吸血鬼梅,她要卡利伯加入其族中。领导者杰西及手下并不能轻易接受这个青年,然而由于一次意外,卡利伯救出了暴露在阳光下的吸血鬼,由此得到了认可。而对死亡,卡利伯无法拒绝永生的诱惑,于是他和那些以血充饥的杀人同伴们开始了在美国中西部的生活……
回复 :当一个垂死的女人打开盒子里的一个老式杰克时,她与里面的恶魔达成了一项协议,她将看到自己的疾病得到治愈,作为回报,她帮助恶魔夺走了六名无辜的受害者。
回复 :某泰国小青年乘车夜归,结果坐错公车,在一个陌生的地方下车。将错就错,他逛进一家书店,发现一本名为《见鬼10法》的书,书中罗列了换死人角膜、怀孕自杀、杯仙、十字路鬼、捉鬼迷藏、涂尸泥、屋内打伞、午夜对镜梳头、倒栽头和去死等十种见鬼方法,恐怖惊险却又引人入胜。在好奇心的驱使下,青年将书买回家中。不久,他和另外四个朋友聚在一起,这几个年轻气盛且胆大妄为的年轻人按照书中的指示玩起了见鬼游戏。然而,见鬼10法的恐怖之处在于,一旦开始便要进行到底,即使因此失去了性命……