《局外人》是说一个在阿尔及利亚的法裔小职员,欧美孤独内向,欧美不善与人沟通,而且周围也没有人关心他。他对社会的一切事情漠不关心,甚至母亲的去世也没有让他过于伤感。后来他不慎枪杀一个流氓,却第一次引起了社会对他的关注,法庭也以他在母亲的葬礼的表现、平日生活的行为等等推断他本质顽劣。他不接受神父的告解,却对自己的生死有着肯定的看法。现实生活的荒谬,使得这个小职员成为一个无意中与法律和传统习俗格格不入的局外人。
《局外人》是说一个在阿尔及利亚的法裔小职员,欧美孤独内向,欧美不善与人沟通,而且周围也没有人关心他。他对社会的一切事情漠不关心,甚至母亲的去世也没有让他过于伤感。后来他不慎枪杀一个流氓,却第一次引起了社会对他的关注,法庭也以他在母亲的葬礼的表现、平日生活的行为等等推断他本质顽劣。他不接受神父的告解,却对自己的生死有着肯定的看法。现实生活的荒谬,使得这个小职员成为一个无意中与法律和传统习俗格格不入的局外人。
回复 :阿兴(石天 饰)和阿汉(吴耀汉 饰),一个性格腼腆,一个开朗奔放,命运将这两个个性迥异的男人牵到了一起,让他们成为了在夜总会中同台演出的最佳拍档。阿兴默默喜欢着女歌手阿珠(钟楚红 饰),害羞的他选择了将这份真诚炙热的感情深深埋藏在心底。阿汉将这一切都看在眼里,他决定帮助朋友抱得美人归。让两人感到头痛的是,一名富商亦在追求着阿珠,论财力,阿兴和阿汉完全不是他的对手。然而,阿珠并没有接受富商的追求,在她的心中,住着另外的一个人。遭到了拒绝的富商以为系阿兴从中作梗,将怒火全部发泄到了阿兴的头上,孱弱的阿兴不幸被打坏了脑袋。
回复 :Reminiscences of a Journey to Lithuania de Jonas MekasÉtats-Unis, 1972, 16mm, 82’, coul., vostfmusique : Konstantinas Ciurlionis« Cette œuvre est composée de trois parties. La première est faite de films que j’ai tournés avec ma première Bolex à notre arrivée en Amérique, surtout pendant les années 1950 à 1953. Ce sont les images de ma vie, de celle d’Adolfas, de ce à quoi nous ressemblions à l’époque ; des plans d’immigrants à Brooklyn, pique-niquant, dansant, chantant ; les rues de Williamsburg. La seconde partie a été tournée en août 1971, en Lituanie. Presque tout a été filmé à Seminiskiai, mon village natal. On y voit la vieille maison, ma mère (née en 1887), tous mes frères célébrant notre retour, les endroits que nous connaissions, la vie aux champs et autres détails insignifiants. Ce n’est pas une image de la Lituanie actuelle, ce sont les souvenirs d’une "Personne déplacée" retrouvant sa maison pour la première fois après vingt-cinq ans. La troisième partie débute par une parenthèse sur Elmshorn, un faubourg de Hambourg, où nous avons passé un an dans un camp de travaux forcés pendant la guerre. Après avoir fermé la parenthèse, nous nous retrouvons à Vienne avec quelques-uns de mes meilleurs amis, Peter Kubelka, Hermann Nitsch, Annette Michelson, Ken Jacobs. Le film s’achève sur l’incendie du marché aux fruits de Vienne, en août 1971. Le son : je parle, pendant une grande partie du film, de moi-même en tant que "Personne déplacée", mes rapports avec la Maison, la Mémoire, la Culture, les Racines, l’Enfance. Il y aussi quelques chansons lituaniennes chantées par tous les frères Mekas. »Jonas Mekas« Mekas n’a donc pas choisi l’exil. Les circonstances l’y ont contraint. Il y a deux sortes de voyageurs, rappelle-t-il à propos de Reminiscences of a Journey to Lithuania, ceux qui partent de leur plein gré à la rencontre du monde pour chercher fortune ou simplement aller voir ailleurs si l’herbe est "plus verte" et qui, à la manière du Wilhelm Meister de Goethe font de leur voyage un roman d’apprentissage, et puis il y a les autres, les déracinés, ceux qui sont arrachés de force à leur pays comme de la mauvaise herbe et qui semblent condamnés au ressassement de la nostalgie, au travail infini du deuil. »Patrice Rollet, « Les exils de Jonas Mekas », Les Cahiers du cinéma n° 463, janvier 1993
回复 :