凡士A preacher is accused of adultery and he and his followers are chased out of town and become stranded in an isolated forest which is haunted by the spirits of long dead Native Americans.
凡士A preacher is accused of adultery and he and his followers are chased out of town and become stranded in an isolated forest which is haunted by the spirits of long dead Native Americans.
回复 :Sydney and Darrel met while working through the trenches of chaos of low budget independent filmmaking. Like most forced to produce under pressure, they grew close and began to admire and respect one another. However, their romance never quite had the opportunity to blossom and once the production was over, they went their respective ways and moved on with their lives. After 2 years of post production, when the film is celebrating its premiere, the two of them meet again. With spirits flying high and the cast and crew present to critique and admire the work they have done, Sydney and Darrel after a night of drinks hook up. In the last two years they've had their professional triumphs and failures, they've had their flings and various romances, but they've always kept each other in the back of their minds as that one that got away, the magical other. But...things are different now.
回复 :长相帅气成绩优异的扎克(小弗雷迪·普林兹 Freddie Prinze Jr. 饰)是学校里众人羡慕的对象,可即便是他,也有着说不出的烦恼和困惑。女友泰勒(乔迪·琳·欧基菲 Jodi Lyn O'Keefe 饰)竟然向处处都不如自己的布洛克(马修·里沃德 Matthew Lillard 饰)暗送秋波,这让扎克无法接受。为了争回一口气,扎克放出了狠话,声称自己可以将任何女孩调教得风情万种,没想到,当他要调教的女孩兰妮(瑞切尔·蕾·库克 Rachael Leigh Cook 饰)出现在眼前时,扎克却傻了眼。兰妮是个声名远扬的怪胎,她不仅打扮老土,脑子里更是装了一堆乱七八糟的怪点子,要将这样的女孩在短时间内变成一个万人迷,扎克面临着极大的挑战。
回复 :Bobby Taylor wants to be a respected actor. From Sam Spade to Shakespeare to superheros, he can do it all. He just has to convince Hollywood that gangstas, slaves and “Eddie Murphy-types” aren’t the sum of his talents.