一位美国参议院共和党候选人的家庭主妇秘密组建了一个女子摇滚乐队,天天将她的整个世界都颠覆了。
一位美国参议院共和党候选人的家庭主妇秘密组建了一个女子摇滚乐队,天天将她的整个世界都颠覆了。
回复 :Abandoned by his father at the age of five and raised in near isolation by a loving, yet emotionally unstable and over-protective mother, the only life Peel Munter has ever known is within the confines of his childhood home. Upon his mother's unexpected death, 30-year-old Peel is left lost and utterly alone. With no job, family, or friends, he must make a choice; live as his mother did, lonely and unsettled, or change the course of his impending fate by breaking out into the unknown, facing the trials and tribulations of an outside world he doesn't understand. Unable to make the house payments, Peel decides to take in a couple of drifters as roommates. After forging what seems to be a burgeoning new family and brotherhood, one of the roommates betrays Peel's trust, compelling Peel to venture out in search of his long-lost, real brothers who had been taken away from him decades ago. Along the way, Peel's lack of cynicism and innocence has an inadvertent, yet powerful effect on those he meets, as he brings a group of marginalized misfits closer to their true home.
回复 :故事以桑德拉为中心,她经常去看望患有神经退行性疾病的父亲乔治。当她和她的家人在医院和养老院之间纠结,并试图为乔治找到一个安全的地方时,桑德拉意外地遇到了她早就失去联系的老朋友克莱芒,并很快与他开始了一段充满激情但又不确定的关系……
回复 :基层石油工人二哥柳焕荣,大半生坚守一线,退休后却查出癌症。从荒漠回到城市的他早已与社会脱节。面对妻子的不习惯和女儿近乎冷漠的疏远,生命将尽,柳二哥究竟会如何取舍徘徊在都市的浮华中,他又该何去何从