重明When Anya starts behaving like his recently-deceased mother, Emmett must confront his deepest traumas to free his fiancee from this bewildering possession.
重明When Anya starts behaving like his recently-deceased mother, Emmett must confront his deepest traumas to free his fiancee from this bewildering possession.
回复 :1924年11月,在自己的私人游艇上,百万富翁威廉·鲁道夫·哈利斯特(爱德华·赫曼)和他的情妇,女演员玛利昂·戴维斯(克里斯汀·邓斯特)和一些名流出海游玩。这些人包括:查理·卓别林(艾迪·伊扎德),他聪明盖世的才华和他孤芳自赏一样出名;制片人,导演兼编剧托马斯·因斯(凯瑞·艾尔维斯)一个电影界的先锋,可惜最近遇上财政困难;露拉·潘森斯(詹尼佛·蒂莉),一个有野心又爱说闲话的专栏作家;还有一个古怪的英国小说家艾利诺·格莱恩。很明显,有这些人的参加,这次旅行一定会充满妙遇如珠的谈话,风趣幽默的谈吐肯定不会让游艇上的人寂寞。当然,欺骗和谎言同样也少不了。对此行的目的,每个人似乎都在心里有了安排和打算,一些人还怀揣着不可告人的秘密。一个客人想要和哈利斯特的制片公司合作;另一个人企图晋升职位,此时还有一个大胆的男人——卓别林想要从百万富翁手里夺得美丽的戴维斯小姐的芳心。一天夜里,托马斯突然神秘地死在San Pedro港,似乎每个人都与此有关系,每个人都有作案的动机和嫌疑……相信[哈利斯特游艇谋杀案]能令一些老影迷不由自主地联想起[尼罗河上的惨案]和[东方快车谋杀案],但不同的是,[哈利斯特游艇谋杀案]中有谋杀但不神秘,而且也没有波洛之类的侦探出现并侦破这个案子,取而代之的是对片中那些好莱坞历史上的名人们和他们的真人真事展开合理的想象推测。对于有窥视好莱坞名人癖的人来说,影片中很多名流自我放纵的场面,比如吸毒的镜头可以大大的满足他们的猎奇心理。——摘自《看电影》
回复 :Que mangeons-nous réellement en avalant un cordon bleu industriel ? Ce documentaire met la main à la pâte pour déconstruire les pratiques souvent douteuses de l’industrie agroalimentaire.Toujours plus abondante et moins chère, la nourriture industrielle a envahi nos assiettes, avec des incidences sur la santé de plus en plus fortes : jamais l'obésité et le diabète n'ont été aussi répandus. Et jamais les étiquettes n'ont été aussi compliquées à déchiffrer. Pour percer les secrets du secteur agroalimentaire, Maud Gangler et Martin Blanchard sont eux-mêmes devenus… des industriels. Avec l’aide d’un laboratoire alimentaire spécialisé en recherche et développement, ils se lancent dans la production d'un plat populaire : le cordon bleu. Un projet offensif qui leur permet de comprendre de l’intérieur les rouages de l’ultratransformé, où la fabrication d’un produit en apparence simple tient de l’assemblage complexe. Pourquoi, alors que l’escalope panée cuisinée à la maison ne nécessite que cinq ingrédients, en faut-il ici une trentaine ? La viande du cordon bleu mérite-t-elle encore son nom ? Peut-on appeler fromage cette pâte fondante obtenue à grand renfort d'additifs ? L'emballage lui-même est-il nocif pour la santé ?Riche et digesteEn partant d’un produit emblématique comme le mal nommé cordon bleu, puis en élargissant l'enquête, ce documentaire détricote les fils cachés d’un système ultraconcurrentiel. Se jouant des frontières, l’industrie agroalimentaire se révèle diaboliquement novatrice, usant de technologies toujours en avance sur les réglementations et d’astuces marketing rodées, ou s’aidant de puissants lobbies pour servir ses intérêts. Les autorités nationales et européennes s'avouent techniquement débordées et peinent à contrôler les substances toxiques qu'elles ont commencé par autoriser. Pourtant, l'espoir d’un changement qualitatif est impulsé par la société civile : sous la pression des consommateurs et d’applications de notation alimentaire comme Yuka, certains industriels cherchent à mieux faire pour bénéficier d’un "clean label" auquel s’attache le grand public. Réduction du nombre d'ingrédients, abandon d’additifs, choix de protéines végétales : une démarche vertueuse qui tourne parfois au casse-tête, quand elle n'aboutit pas à un effet inverse, avec des plats végans à la qualité sanitaire douteuse. Au menu de cette enquête riche mais remarquablement digeste, experts, nutritionnistes, docteurs en sciences des aliments ou consultants en "transformation positive" éclairent une question devenue cruciale : que mange-t-on aujourd'hui ?
回复 :山姆是沼泽生物学家,为了研究而带著妻子莉达移居宁静镇。在山姆接到奖学金而需在小镇继续住三年的通知后,使莉达非常气愤,于是邻居珍娜陪莉达到酒吧狂欢散心。此外,宁静镇接二连三的发生失踪案件使镇上的居民非常恐慌,山姆觉得珍娜可疑;原来珍娜与其兄约翰皆为外星人,利用地球人实验以改进他们的美容手术。他们极需一个AB血型的人实验,珍娜发现山姆是个AB型者后,用谎话将山姆骗到家中……