绝境
绝境
回复 :因为一场意外事件迫使两位主人公开始寻找那个模糊的地方,那个属于他们心中的好地方。
回复 :In an intensely personal and often surprising film for BBC Two, Depression And Me, Alastair Campbell explores if radical new treatments can stop his depression.Campbell is best known for his role as Tony Blair’s formidable and often contentious spin doctor but, away from the public eye, he has been dogged by crippling bouts of depression for most of his life. Some days, just getting out of bed is too hard. Therapy and anti-depressant medication is helping him keep his head above water - but is that really the best he can hope for?Alastair Campbell says: “I’ve been on antidepressants for years and years and none of them can stop it. I want to understand my depression and find out if modern science has any better ways of treating it. I’m hoping there’s something out there that can help me lead a happier life.“I feel we are nearing a tipping point in the battle to demolish the stigma and taboo surrounding mental illness and TV is a very good medium for bringing these issues right out into the open. I have never regretted being open about my own issues but an important part of this film is also seeing my depression through the eyes of members of my family, especially my partner Fiona. I was also keen to get out there and find out what kind of progress was being made on the scientific and research front. There is a lot going on. My worry is that we are winning the battle for better awareness but losing the battle for the services we need."I was very pleased with the reaction to the film in Sheffield [at Doc/Fest]. One film alone cannot change the world but there is finally the focus on these issues that we need and hopefully one day we will have services to match.”
回复 :故事发生在旧金山的郊区,这边厢,杰克(杰夫·布里吉斯 Jeff Bridges 饰)尚且沉浸在妻子佩吉(Maria Mayenzet 饰)去世的悲痛之中,那边厢,他就已经成为了警方重点怀疑的对象,因为佩吉出身于富有的家庭,而她的死亡意味着她那令人垂涎的巨额遗产将落入杰克的手中。为了洗清身上的罪名,杰克雇佣了名叫泰迪(格伦·克洛斯 Glenn Close 饰)的女律师,在相处的过程中,杰克和泰迪之间的关系渐渐开始变得暧昧不明起来,在理智与情感之间,泰迪能否拨开迷雾看清事实?她身边的这个男人,又是否真的如同看上去的那样清白无辜呢?在接近真相的同时,危险也渐渐来到了她的身后。