影片描述怀抱着电影梦的制片豪洨(邱泽 饰),黄金和老友导演文西(黄迪扬 饰)合作10多年,黄金一部作品都没中过。突然有一天,文西的剧本居然被他们的债主、黑道大哥龙哥(龙劭华 饰)相中,唯一条件是由大嫂香奈鹅(姚以缇 饰)来演女主角。两人答应并开趴一夜庆祝,清醒后发现女主角已经死在泳池里……他们不敢让龙哥知道,决定豁出去,就算用尸体也要把这部电影完成。
影片描述怀抱着电影梦的制片豪洨(邱泽 饰),黄金和老友导演文西(黄迪扬 饰)合作10多年,黄金一部作品都没中过。突然有一天,文西的剧本居然被他们的债主、黑道大哥龙哥(龙劭华 饰)相中,唯一条件是由大嫂香奈鹅(姚以缇 饰)来演女主角。两人答应并开趴一夜庆祝,清醒后发现女主角已经死在泳池里……他们不敢让龙哥知道,决定豁出去,就算用尸体也要把这部电影完成。
回复 :Golden Bear winner Peter Mackie Burns has started shooting his London-set debut feature Daphne, production company The Bureau has revealed.Emily Beecham [pictured] - who features in the cast of Berlinale opening film Hail, Caesar! - plays the titular Daphne, a young Londoner with a frenetic lifestyle who decides she needs to change her life after witnessing a violent robbery.The Bureau producers Tristan Goligher and Valentina Brazzini developed the project in-house. The BFI and Creative Scotland are the main financiers of the film, together with The Bureau.The company’s Paris-based sister company, The Bureau Sales, is handling international rights.Mackie Burns won the Golden Bear for best short film in 2005 for Milk, about a girl trying to bathe her grandmother.Nico Mensinga wrote the screenplay for Daphne in his second collaboration with Mackie Burns after the short Happy Birthday To Me, also starring Beecham.The Daphne shoot kicks-off amid a high-profile year for The Bureau following the success of Andrew Haigh’s 45 Years, which won two Silver Bears for the lead performances of Charlotte Rampling and Tom Courtenay in Berlin last year, with Rampling also receiving an Oscar nomination, and is up for Outstanding British Film at tonight’s Baftas.“Peter Mackie Burns has made some visceral performance driven shorts including the award-winning Milk,” said Lizzie Francke, BFI senior production and development executive. “It is great to be able to support him on the next stage of his film career
回复 :马可一位大学学生,他正绞尽脑汁地想法追一位美丽的女孩,苦无进展时,一位令人眩目,漂亮的伯爵夫人出现,瞬间夺走马可的心思,孰料这位女伯爵是个四百岁的吸血鬼,她需要真正的处男鲜血来维持她的美丽与生命……
回复 :马特是某欧洲投资基金合伙人。一大早接到公司另一个合伙人安德斯的电话,处理近期关于金融债权的麻烦事。马特的妻子希瑟希望他可以陪她去处理一些事务。小女儿艾米丽吃着早餐,大儿子扎克则想着怎么和自己的女朋友翘课。很快马特决定开车送两个孩子上学。路上,马特接了一个电话,对方称在车上安装了炸弹,如果不按照他的要求完成任务,他即将引爆炸弹。马特理所当然地认为这是一个恶作剧,挂掉电话。当电话再次响起,对方说出了马特的所有信息,并要求他将钱转入指定账户。马特才开始认真对待这个突如其来的电话。马特联系到同事希尔万,才惊觉他和妻子也在自家的车上也接到威胁电话。很快马特目睹了希尔万在自己眼前被炸弹炸死。马特愤怒了,誓要保护自己的孩子,抵抗到底。