皇帝病重,日系太子年幼,日系叛军谋反,兵临城下,她的国和家都要破了,于是写信求了南川王,只要他能出兵来救,她什么要求都能答应。他最终还是来了,救了她和她的夫君孩子,她再怎么无情,他还是舍不得,但代价,还是要付的,他图的,从来不是这天下皇位,而是一人。
皇帝病重,日系太子年幼,日系叛军谋反,兵临城下,她的国和家都要破了,于是写信求了南川王,只要他能出兵来救,她什么要求都能答应。他最终还是来了,救了她和她的夫君孩子,她再怎么无情,他还是舍不得,但代价,还是要付的,他图的,从来不是这天下皇位,而是一人。
回复 :On an ocean voyage, a librarian falls for a married man. After librarian Lulu Smith is accused by her patrons of having Spring fever, she spends her life savings on a cruise to Havana, during which she begins a romance with Bob Grover, a lawyer with political ambitions. After their return, Lulu becomes a clerical assistant for a newspaper, where she is pursued by brash reporter Al Holland. One night, several months into their affair, Bob comes to Lulu's apartment for dinner, bringing two Halloween masks with which they have a marvelous time playing. Their merriment is interrupted by a call from Al, whose proposal to Lulu prompts Bob to confess that he has an invalid wife whom he cannot leave. Lulu protests that she wishes to continue their affair, but Bob refuses to let her waste her life on him. They squabble, and Lulu throws him out without telling him she is pregnant. Time passes and Bob becomes district attorney, while Al becomes city editor of the newspaper. After Bob hires a detective, Marty, to find Lulu, the couple are reunited and Lulu introduces Bob to his daughter Roberta. Later, Lulu and Roberta are waiting to meet Bob, when Al suddenly appears. He is questioning her about Roberta when Bob arrives, and, in order to protect Bob's reputation, Lulu tells Al that the baby is Bob's adopted daughter and that she is her governess. In order to preserve the charade, Bob does adopt Roberta, taking her home the next day to present to his wife Helen, who is returning from a European rest cure. Helen is delighted with the child but questions Lulu's ability to care for her. Lulu runs out of the house, and when Bob follows her, she tries to tell him she is through with him but cannot. Soon after, Lulu goes to Al for a job and becomes the "advice to the lovelorn" columnist for his paper. Al pumps her for information about Bob and Roberta in order to write a story causing Bob's downfall, but Lulu refuses to say anything. As the years pass, Lulu still works for the paper, and Al, now the managing editor, is still pursuing her. Bob has been both a mayor and a congressman, but on the night he wins the nomination for governor, he becomes disheartened, ashamed of the hypocrisy of his double life. Lulu tries to talk him out of confessing the truth and ruining his career, but when it seems that she cannot succeed, she asks Al to marry her, hoping that will make Bob forget about her. On the night of Bob's election, however, Al tells her that he knows all about her, Bob and Roberta, and Lulu kills him to prevent him from publishing the story. A year later, Bob is on his deathbed, and Lulu, whom he had pardoned after a short jail term, comes to visit him. He shows her his new will, which tells the truth and leaves her half of his estate, but after he dies, she tears it up to protect him and Roberta, who is engaged to a socially prominent young man.
回复 :一名前摇滚明星的酗酒问题不仅让他的记忆力受损,还让他的家庭陷入混乱儿子失踪后,他踏上了疯狂的寻子之旅。
回复 :由于酗酒,弗兰克(本·金斯利 Ben Kingsley 饰)又一次将组织分配给他的任务给搞砸了,作为一名职业杀手,这是无法原谅的错误,为了让弗兰克“重回正道”,他的叔叔罗曼(菲利浦·贝克·霍尔 Philip Baker Hall 饰)不得不将他送往旧金山,进行强制戒酒。在好友汤姆(卢克·威尔逊 Luke Wilson 饰)的陪伴下,弗兰克的戒酒事业初显成效,同时,一个叫劳瑞尔(蒂娅·里欧妮 Tea Leoni 饰)的姑娘的出现让弗兰克坠入了情网。坏消息传来,黑帮大佬爱德华(丹尼斯·法里纳 Dennis Farina 饰)对弗兰克的家族进行了大清洗,为了复仇,弗兰克毅然放弃了旧金山平静舒适的生活,踏上了返乡的道路。不同的是,这一次,弗兰克的身边多了一个美人,对于危险的未来,深爱弗兰克的劳瑞尔决定不离不弃,奉陪到底。