伊娃·朗格利亚加盟出演喜剧新片[拔掉插头](Unplugging,亚洲暂译),亚洲与马特·沃尔什上演对手戏。黛布拉·尼尔-费舍尔首执导筒。该片讲述一对夫妻前往偏远的小镇进行“数字排毒”,他们原本以为会是一场浪漫旅程,结果变成了一场灾难。在没有手机与网络的情况下,他们迷了路,但最终还是重新联系上了彼此。
伊娃·朗格利亚加盟出演喜剧新片[拔掉插头](Unplugging,亚洲暂译),亚洲与马特·沃尔什上演对手戏。黛布拉·尼尔-费舍尔首执导筒。该片讲述一对夫妻前往偏远的小镇进行“数字排毒”,他们原本以为会是一场浪漫旅程,结果变成了一场灾难。在没有手机与网络的情况下,他们迷了路,但最终还是重新联系上了彼此。
回复 :周小龙(周星驰 饰)与父亲周飞鸿(元华 饰)生活在大澳,与师妹毛毛(毛舜筠 饰)是一对单纯的欢喜冤家。某天,小龙的师叔毛仁(梁家仁 饰)到大澳躲债,飞鸿托阿仁把儿子小龙带到香港发展,阿仁意外发现了小龙高超的台球技术,变决定利用小龙进行赌博。黑帮龙哥看中了周家大澳的田地,便要求阿仁以地皮为赌注。小龙面对对方的世界级高手,压力巨大因此输掉了比赛。毛毛为了鼓励小龙,把自家的田地也作为赌注,决定要再次把自己的土地赢回来,但压力仍然困扰着小龙,比赛一度落后……
回复 :
回复 :Invitées en maison de repos pour explorer leurs troubles sexuels, trois jeunes femmes occupent les jours et les nuits à apprivoiser leurs démons intimes. Sous la supervision tranquille d’une thérapeute allemande et d’un travailleur social bienveillant, le groupe tente de garder un équilibre fragile. Pour la jeune Geisha, la sombre Léonie et l’imprévisible Eugénie, il s’agit, pour 26 jours, d’éviter les cris, d’apprivoiser les chuchotements du temps présent et de considérer l’avenir.