草莓A photographer, tasked to take photos of a rare flower in the mountain, discovers women trapped in a hidden brothel for illegal loggers. Now, he must do everything to save them.
草莓A photographer, tasked to take photos of a rare flower in the mountain, discovers women trapped in a hidden brothel for illegal loggers. Now, he must do everything to save them.
回复 :D-Day, Normandie 1944 a été spécialement réalisé pour les commémorations rendant hommage à l'opération "Overlord" autrement connue sous le nom de "D-Day" ou "Jour-J". Le fim est diffusé mondialement à l'occasion du 70e anniversaire du Débarquement Allié qui eut lieu sur les plages de Normandie le 6 juin 1944.
回复 :卡罗斯在一家理发店做帮工,独立日前夕遇到了客人胡里奥,四眼相对萌生情意。小店打烊后胡里奥回来寻找卡罗斯,两人在一起度过了美好的夜晚,尽管彼此都知道,这只是一阵注定短暂的心灵颤抖。
回复 :莎拉波娃自传纪录片《The Point》于6月20日登陆iTunes。用莎娃的话来说,这部纪录片将展现其“生活最真实的一面”,是关于她在被禁赛15个月期间的点滴。由于伤病,莎娃将缺席今年的草地赛季。不过球迷们对这部纪录片也很是期待。去年3月,俄罗斯姑娘召开新闻发布会,承认误服禁药。她随后遭到禁赛处罚,最终禁赛期限为15个月,直到今年4月的斯图加特赛,莎娃解禁复出。纪录片梗概是这样写的:是的,玛丽亚-莎拉波娃是网球运动史上最伟大的球员之一。是的,她美丽,优雅,谈吐大方。是的,她拥有令其他女运动员望其项背的市场号召力。是的,她曾深陷最终导致禁赛处罚的争议事件。可尽管如此,玛丽莎-莎拉波娃真实的一面并不为众人所熟知。用莎拉波娃自己的话来说,《The Point》前所未有地近距离展现她生命中最关键的一年。影片从莎娃收到禁赛通知那一刻开始,引领我们经历了她证明自身清白的过程,见证了她为重返赛场所付出的努力。在这个过程中,我们看到了她的成长。在为自己抗争的过程中,她得以释怀,从全新角度审视这一切,不再躲在那堵墙后。每一刻,我们都能更深入地挖掘出玛利亚人性化的一面,她从14岁开启职业生涯,学到了很多。我们得以更好地理解她的坚韧、脆弱。最后,用玛利亚自己的话来说,她的球迷以及整个世界会更了解她。