影视As a silly frat boy prank, Young Sid is boiled in a tub of acid. Years later he returns to wreak havoc on the new generation of brothers in his old fraternity.
影视As a silly frat boy prank, Young Sid is boiled in a tub of acid. Years later he returns to wreak havoc on the new generation of brothers in his old fraternity.
回复 :电影讲述了大学校园里一段疯狂而炙热的追爱故事。追最美的姑娘,干最疯狂的事儿,闯最丢脸的祸…这,就是青春!
回复 :本片根据越南古典文学作品《翘传》(作者是19世纪初诗人阮攸)改编。《翘传》,又称《断肠新声》是阮攸根据中国明末清初青心才人原著小说《金云翘传》改编。作品主要运用越南本民族文字喃字和越南纯碎的古典格律诗“六八体”诗(一种用上六言,下八言写成的诗体)完成一篇长达3254句的叙事诗,因此,作品具有很强的“民族性”,体现着“貉鸿子孙”的“国魂”与“国髓”。《翘传》主要叙述出身书香门第的王翠翘一生坎坷的生活和遭遇。她出身名门,才貌出众并与书生金重私订终身。可在金重奔丧期间,她为救遭诬陷入狱的父亲而卖身,不料被骗,沦落青楼。阮攸却已越过当时浓重的社会偏见,去赞美王翠翘优雅的身材,尤其那美丽的心灵。长诗通过王翠翘这个人物所受尽的历经十五年的磨难,来突出十八世纪末和十九世纪初的社会真相,以及存在的诸多社会弊端,最明显的便是官僚腐败,等级森严等的社会问题。控诉了腐朽的封建制度对人民的迫害,歌颂了争取爱情、幸福和自由的行动,寄托了人民的美好理想。可以说,《翘传》并不是一般的才子佳人小说,而其已经超越此范围。《翘传》被尊为民族文学的“语言之集大成”,凝聚了越南民族语言的精髓,尤其是民间语言,频繁使用越南民间特色的歌谣、成语、俗语,使得语言生动活泼,富有创意;尤其是他善于抒情,让故事中每个人物都充满情感。
回复 :一名年轻的女子漫步在清晨无人的海滩上,突然,海滩如同活了一般把她往沙子里拖,她一边挣扎一般发出绝望的尖叫……警探哈里·考尔德(David Huffman饰)受命前往调查这一罕见的案子。唯一留在沙滩上的证物,只有一颗可能是某个受害者的眼珠。不久,一位老妇人玛丽安娜在海滩遇害。这个神秘恐怖海滩一个接一个地攻击人们。 受害者中大多数被吸到沙子里,消失得无影无踪,少数幸存者落下终身残疾。隐藏在海滩沙子下的...