钱浩以捐助物资的名义前往希望小学,拉字打算找到支教的未婚妻苏然后百般哄骗回来与其完婚。钱浩约来好友曹飞、拉字王钊、姜妍一起商量行程与计划,在得知王钊有车并且能够开车前往后决定立即出行。次日,等王钊开车来接的时候才发现居然开了辆救护车,一行人就这样踏上原本简单的旅程……
钱浩以捐助物资的名义前往希望小学,拉字打算找到支教的未婚妻苏然后百般哄骗回来与其完婚。钱浩约来好友曹飞、拉字王钊、姜妍一起商量行程与计划,在得知王钊有车并且能够开车前往后决定立即出行。次日,等王钊开车来接的时候才发现居然开了辆救护车,一行人就这样踏上原本简单的旅程……
回复 :
回复 :五个性格各异的女孩组成了一个史上最有爱的无敌“铁蜜”队。兰依依的怂男老公因欠巨额债务莫名失踪,四个姐妹为帮助兰依依寻夫偿债,经历了一系列令人啼笑皆非的乌龙事件。她们一行五人上演着京城古惑仔式“兄弟”情义。
回复 :转自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-from-the-avant-garde-jean-marie-straub“The end of paradise on earth.”—Jean-Marie StraubThe 33rd verse and last chant of “paradise” in Dante’s Divine Comedy. The film starts with verse 67, “O somma luce…” and continues to the end. “O Somma luce” recalls the first words uttered by Empedocles in Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s 1987 The Death of Empedocles—“O himmlisch Licht!…” (O heavenly light!). This extract from Hölderlin’s text is also inserted into their 1989 film Cézanne.“O somma luce” invokes utopia, or better still “u-topos,” Dante, Holderlin, Cézanne… the camera movement, recalling Sisyphus, in the film’s long shots, suggests its difficulty.In O somma luce, with Giorgio Passerone’s Dante and the verse that concluded the Divine Comedy, we find at the extremity of its possibilities, the almost happy speech of a man who has just left earthly paradise, who tries to fully realize the potential of his nature. Between the two we find the story of the world. The first Jean-Marie Straub film shot in HD.So singular are the textual working methods of Straub-Huillet, and now Straub on his own, that it is hard to grasp how far reaching they are. Direction is a matter of words and speech, not emotions and action. Nothing happens at the edges, everything is at the core and shines from there alone.During the rehearsals we sense a slow process by which ingredients (a text, actors, an intuition) progress towards cohesiveness. It is, forgive the comparison, like the kneading of dough. It is the assembling and working of something until it becomes something else… and, in this case, starts to shine. Actually it’s very simple, it’s just a question of opening up to the light material that has been sealed up. Here, the process of kneading is to bring to life and then reveal. The material that is worked on is speech. So it is speech that becomes visible—nothing else. “Logos” comes to the cinema.The mise en scène of what words exactly?The process of revealing, “phainestai”; “phainomenon,” the phenomenon, is what take splace, what becomes visible to the eye.Is “Straubie” Greece?This mise en scène of speech, which goes beyond a close reading of the chosen text, is truly comes from a distant source.—Barbara Ulrich