在岁末年初,国产总台《“经典之夜”年度盛典》的舞台上,国产几代艺术家、演员、歌手,聚焦经典文艺,为海内外中华儿女献上一场极具“时代共情”的精神盛宴,鼓舞当下文艺工作者再创经典!
在岁末年初,国产总台《“经典之夜”年度盛典》的舞台上,国产几代艺术家、演员、歌手,聚焦经典文艺,为海内外中华儿女献上一场极具“时代共情”的精神盛宴,鼓舞当下文艺工作者再创经典!
回复 :年轻的古生物学家达里厄斯·鲍曼在加利福尼亚州的荒野中发现了活恐龙。
回复 :【内容简介】东非大裂谷自红海至赞比西河口,连绵三千里,从太空都能看到。这里是多姿多彩的地方,有喷发的火山、覆盖着森林的高山、美丽的峡谷、广袤的草原、巨大的平湖和河流,是鳄鱼、河马、狮子、大象、火烈鸟和非洲人的家园。BBC采用最新的高清摄影技术,探讨了形式东非大裂谷的地质力量,展现世界上野生动物品种最多的地貌。Visible from space, Africa's Great Rift Valley runs three thousand miles from the Red Sea to the mouth of the Zambezi. It's a diverse terrain of erupting volcanoes, forest-clad mountains, spectacular valleys, rolling grasslands, huge lakes and mighty rivers, and is home to crocodiles, hippos, lions, elephants, flocks of flamingos and a diversity of indigenous peoples.Using state-of-the-art high definition filming techniques, this series investigates the geological forces which shaped East Africa's Great Rift, and which make it one of the world's most wildlife-rich landscapes.Part 1: FireThe valley is the product of deep-seated geological forces which have spewed out a line of cloud-wreathed volcanoes stretching from Ethiopia to Tanzania. Their peaks provide a refuge for East Africa's most extraordinary wildlife, including newly discovered and previously unfilmed species which have evolved surprising survival strategies to cope with their challenging mountain environment.Part 2: WaterThe Great Rift Valley channels a huge diversity of waterways - rivers, lakes, waterfalls, caustic springs and coral seas - spanning from Egypt to Mozambique. Some lake and ocean deeps harbour previously unseen life-forms, while caustic waters challenge life to the extreme. But where volcanic minerals enrich the Great Rift's waterways, they provide the most spectacular concentrations of birds, mammals and fish in all Africa.Part 3: GrassThe Great Rift Valley provides the stage for an epic battle between trees and grass - its course influenced by volcanic eruptions, landscape and rainfall. On its outcome rests the fate of Africa's great game herds. In the Rift's savannas, grazers and their predators struggle to outwit each other, forcing one group of primates to develop a social system that paved the way for the evolution of mankind.
回复 :由优酷、天猫、微博、巨匠出品,联手灿星制作的 2018 年开年综艺《这!就是街舞》,将于优酷全网首播,是一档大型街舞真人秀节目。节目选用“明星导师+专业舞者真人秀”的全新赛制颠覆所有传统舞蹈节目模式,通过“大海选”吸纳优秀街舞舞者,设置“舞者近身斗舞”、“世界顶级街舞大师及国内一线明星带队PK”、“国际顶级街舞大师为参赛者定制个人街舞秀”等环节,再辅以专业的舞台灯光布景设计,全方位打造极致舞美,借街舞的内核重新定义年轻人的文化。