在倍受军阀争斗蹂躏的世界,加西一群绝望的士兵谋划偷走军阀的宝藏,加西并开始新的生活。为躲避来自军阀的追杀,一男子逃进被称为影子大地的一片荒凉的禁地。现在,男人必须逃离军阀的追杀,同时与禁地中可怕的生物搏斗。
在倍受军阀争斗蹂躏的世界,加西一群绝望的士兵谋划偷走军阀的宝藏,加西并开始新的生活。为躲避来自军阀的追杀,一男子逃进被称为影子大地的一片荒凉的禁地。现在,男人必须逃离军阀的追杀,同时与禁地中可怕的生物搏斗。
回复 :Robin和他搭档非善类 就只偷老 弱 妇女 偷其他人对他们来说风险太大 他们也有梦想 就是买下镇上最受欢迎的妓院 为了筹钱 他就联合别人抢了小镇的税收 却遇到了森林里的义贼他们是劫富济贫的 一起骗 最终识破Robin的骗局 让其做苦力补救 后来又帮忙释放国王夺回小镇Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)
回复 :三名科学家帮助一只被困在地球上的外星猫科动物修复其受损的太空船,以便返回家园,但他们的努力受到无能的军方官员和外国间谍的阻碍。一个不明飞行物被困在地球上,被美国政府扣押。它的领航员是一只戴着项圈的猫,有着特殊的能力,包括让猫与人类交流的能力,他躲过了当局的追捕,需要一个名叫弗兰克的人的帮助,才能收回并修理他的船,以便回家。
回复 :Buster manages the store while Roscoe delivers the mail, taking time out for hide-and-seek with Molly. The constable, also interested in Molly, steals $300 while being observed by Buster.