妻子寻求一位年轻女子的帮助,琪琪以查明她的丈夫是否有外遇。当年轻女子爱上丈夫时,情节变得更加复杂。@游目骋观影
妻子寻求一位年轻女子的帮助,琪琪以查明她的丈夫是否有外遇。当年轻女子爱上丈夫时,情节变得更加复杂。@游目骋观影
回复 :本片是德莱叶的第一部有声片,是恐怖片的经典,而且比现代恐怖片更具有心理震撼性。影片以营造气氛著称,弥漫着梦幻和诡异。故事讲述一个年轻人觉得自己遭到僵尸的包围,并幻想自己被安葬到坟墓里。影片采用了很多新奇的拍摄角度,营造出独具一格的映像效果,又通过暗示手法展现邪恶的力量,取得了前所未有的成绩,将恐怖类型片提高到艺术片的高度。
回复 :繁华的街道,穿梭的人群,只有在夜晚才能慢下来。我叫做灿,是一家酒吧的老板,这里也是我的家。在这里我遇到了形形色色的人,听到了许许多多的故事,很多人问我为什么这么沉默,因为我喜欢聆听。每个人都有属于自己的故事,就像水一样,里面有我最珍贵的回忆,如果能做到的话,什么酒都愿意为您调。喝的不是味道,而是喜、怒、忧、思、悲、恐、惊。
回复 :Unable to find inspiration for his newest piece, young author Liam (Daryl McCormack) takes on the titanic weight of tutoring the son of legendary writer J.M. Sinclair (Richard E. Grant) and his wife Hélène Sinclair (Julie Delpy). Reeling from the mysterious passing of their eldest son, the Sinclairs push Liam to work harder and invite him to stay on the estate grounds with them. Soon enough, lies big and small unfurl as a well-intentioned exercise quickly transforms into a saga of lust, betrayal, jealousy, and the quest for legacy-defining relevance. A battle of wits begins with everyone carrying much to lose. Delpy, Grant, and McCormack all make triumphant returns to Tribeca in a drama bubbling with explorations of authorship and the inextricable link between family, no matter how broken. Thrilling and darkly comedic, the project questions the efficacy and sour ethical dynamics which may arise from mentorship and the tenuous hopes and dreams many wrap around that very concept.