两位壮汉刑警在调查一起银行劫案时,费下发现犯罪分子居然个个刀枪不入。根据线索,费下他们找到一家公司,似乎最近的很多案件都和这家公司的一个秘密实验室有关。后来,此两位硬汉在与犯罪分子的斗争中不幸相继殉职,但这恰好给他们创造了机会——两个人亦成为试验品,他们的尸体即将被一个怀揣着极大阴谋的邪恶博士所利用……然而,哼哼,英勇的人民公安是不会向犯罪集团低头的,you can't keep a good cop dead!
两位壮汉刑警在调查一起银行劫案时,费下发现犯罪分子居然个个刀枪不入。根据线索,费下他们找到一家公司,似乎最近的很多案件都和这家公司的一个秘密实验室有关。后来,此两位硬汉在与犯罪分子的斗争中不幸相继殉职,但这恰好给他们创造了机会——两个人亦成为试验品,他们的尸体即将被一个怀揣着极大阴谋的邪恶博士所利用……然而,哼哼,英勇的人民公安是不会向犯罪集团低头的,you can't keep a good cop dead!
回复 :为了帮助好友文斯(斯蒂芬·格拉汉姆 Stephen Graham 饰)度过伤心的离婚,一群好友尼尔(丹尼·戴尔 Danny Dyer 饰)、科勒雷(比利·穆瑞 Billy Murray 饰)、米奇(洛尔·克拉克 Noel Clarke 饰)、马特(李·恩格里比 Lee Ingleby 饰)等人带着他前往一偏僻小镇度假。本以为去的是人间天堂,结果他们却发现这里根本就是地狱,因为这里的女人都染上了怪病,会像僵尸一样袭击、吃掉所有男人。尽管这些男人平时都是唯唯诺诺的“妻管严”,但是面对女僵尸他们绝不手软,于是一场好好的度假彻底沦为了爷们儿大战女僵尸的战争。
回复 :美國菸酒槍炮及爆裂物管理局(ATF)的前探員路見不平,從毒販手上解救了一名女子,想不到人生卻從此大轉彎。女子說服他偷走毒販的錢,兩人一起遠走高飛,卻因此被無法無天的毒販頭子盯上,展開一場貓捉老鼠的血腥遊戲。他很快發現,這攤渾水,他不蹚也不行!
回复 :A pair of whacked-out cartoon-like exterminator/hitmen kill the owner of a burglar-alarm company, and stalk the partner who hired them, his wife, and a nerd framed for the murder, who tells the story in flashback from the electric chair.