美由维拉特,是名军人,但同时也是国防情报局的特工.在一年一度的兵士回家度假中,遭遇了恐怖袭击,亲眼目睹了一公交车的孩子和学生被炸死.在擒获恐怖分子(休眠者)分析了所得资料后,他安排了一个计划,这个计划,连他妹妹都搭进去了.然而,在他以为他抓获了休眠者的头头,她妹妹的一番话让他顿感一盆冷水泼在头上.......
美由维拉特,是名军人,但同时也是国防情报局的特工.在一年一度的兵士回家度假中,遭遇了恐怖袭击,亲眼目睹了一公交车的孩子和学生被炸死.在擒获恐怖分子(休眠者)分析了所得资料后,他安排了一个计划,这个计划,连他妹妹都搭进去了.然而,在他以为他抓获了休眠者的头头,她妹妹的一番话让他顿感一盆冷水泼在头上.......
回复 :昭和初年,私家偵探魚塚被一老婦人委託調查被綁架女兒的下落。偵探追查下去,卻發現事件和一部消失了的電影《永遠的謎》有關,這部電影比號稱日本最早起用女性演員,歸山敎正的《生之光輝》更早有女演員表演,但被警察禁映而消失。鏡頭跟著主角深入淺草的遊樂區,探索默片年代的戲院,解說的辯士、現場配樂的樂隊、放映前的雜耍表演,當年的電影是很「綜合」的娛樂…… 完全和電影業無關的新人導演林海象一鳴驚人的處女作,比《星光夢裏人》早近三十年採用仿默片的拍法,全部黑白攝影,人物對白全部用字幕卡代替,聲軌只有配樂、效果音等,引領觀眾暢遊世紀初的夢工場。
回复 :Thea, Rene's wife, always invites her other man, Geoff, over dinner for them to make out in the house. But when a new woman, Camille, enters the picture, Thea's wild and crazy game play changes.
回复 :Charles Burnett, one of America's most highly regarded independent filmmakers, wrote and directed this domestic drama about a black middle-class family living in South central Los Angeles. However, there are no gangs, no guns, no drugs but instead a lyrical story that draws on folklore and the supernatural.family tensions are already simmering when Harry (Danny Glover) arrives to visit his old friends. He exudes an easy charm, knows secret past and present and is soon installed in the heart of the family. However, as his stay lengthens, so does he begin to cast an even more malevolent spell, provoking turmoil, setting son against son, reviving past hatreds, and inflicting a mysterious illness.Glover delivers a career-topping performance as the garrulous family friend, full of hidden menace, effortlessly evoking nostalgia and horror in the same breath.As ever, Burnett provides a wonderful music track featuring gospel, blues and jazz and a cameo from the legendary Jimmy Weatherspoon.'A slow-burning, soul-insinuating, 12-bar blues of a movie.' Tom Charity, Time Out'Danny Glover is marvellous, and terrifying, as a charismatic old-timer.' The Times(from the description on the back cover of the DVD)