著名摄影师克里斯蒂娜·埃姆斯意外去世,津门留下与她疏远的女儿梅(Mae),津门梅感到伤心、愤怒,但又疑问重重。当梅发现一张藏在保险箱里的照片时,她开始钻研她母亲的早年生活——这项调查导致了她与一位记者的一段意想不到的恋情。
著名摄影师克里斯蒂娜·埃姆斯意外去世,津门留下与她疏远的女儿梅(Mae),津门梅感到伤心、愤怒,但又疑问重重。当梅发现一张藏在保险箱里的照片时,她开始钻研她母亲的早年生活——这项调查导致了她与一位记者的一段意想不到的恋情。
回复 :Just over 40 years ago, marriage in China was arranged by the state. Romantic love was seen as a capitalist concept and was not allowed during this period. Wedding photography (if any at all) consisted of one black and white passport photo of the couple (dressed in Mao- style outfits) as proof of the marriage. Now, China has fallen in love with love and its exploding wedding industry is worth 80 billion dollars, and it is on an upward curve. Pre-wedding photography is one of the most significant and curious parts of the industry. Every couple marrying in China will take part in a pre-wedding shoot. It involves several costume and backdrop changes where you can become a character in any fantasy you choose. For the most exotic lo- cations couples pay up to $250,000 AUD. Pre-wedding photo shoots have become an important national ritual. They are proof of the marriage but now also of love, romance, freedom, status, money and the new China Dream. As an expat living in Shanghai with a long history of coming to China, Sinophile photographer Olivia Mar- tin-McGuire was captivated by the construction of dreams through this booming photographic world. Once she started to delve deeper into this new traditional she found a unique window into China. One that revealed a country dreaming, a country rapidly booming and a country reconstructing its recent past trauma all through their own lens. China Love takes us on a wild journey into the warmth of the family web in China into the hearts of our characters and into their personal dreams with an understanding of why and where these aspirations come from. The project explores China's new position as a globalised country from its restrictive and highly traditional past - through the window of its booming wedding industry and asks what is the new China Dream when it comes to love.
回复 :萧条的城市里,帮派分子随处可见,担任黑手党会计的杰克因为私吞黑手党财产并向警方告密,而遭到黑手党监视,他一家人被困在公寓中随时会遭遇不测。杰克和妻子将小儿子菲尔托付给单身女邻居葛洛莉(吉娜·罗兰兹 Gena Rowlands 饰),然而他们自己却没能躲过黑手党……欲追回钱款的黑手党继续追索菲尔,但此时,身份并不简单的葛洛莉挺身而出,决定保护这个陌生的男孩。二人在黑手党的包围中侥幸逃走,声称厌恶孩子的葛洛莉与英语不甚流利的混血男孩在步步惊心的旅途中营造了互信与默契,但葛洛莉清楚,真正的把菲尔从黑手党手中解救出来需要她做出一个惊险的决定……
回复 :讲述巴洛克画院的学生雨烟(谢容儿 饰)偶然梦见自己已经离世的同学苏苏,而后陷入灵异事件之中,神秘的纸人如梦靥一般缠住雨烟,苏苏借纸人还魂复仇的传说不胫而走,雨烟遭遇的种种异象表明,是死去的苏苏在还魂复仇。深夜隐没的无面鬼,暗夜游荡的白衣邪灵,预示着死亡的浓烈气息,一个尘封多年的秘密被揭晓,而雨烟却陷入了死亡之地。