设局The U.S. Women's National Team fights for equal pay.
设局The U.S. Women's National Team fights for equal pay.
回复 :On her final combat mission across the rugged mountains of Afghanistan, Royal Air Force fighter pilot Lt. Kate Sinclair’s jet is shot down over one of the most dangerous rebel strongholds. When insurgents come after her at the crash site, she finds refuge in a long since abandoned underground bunker. After tracking Sinclair into the depths of the bunker, the insurgents accidentally awaken a man-made deadly biological weapon known as the Ravagers - half human, half alien and hungry for human flesh. Terrified, she watches the creatures rip apart the men pursuing her. Sinclair barely escapes and is picked up by a US army patrol sent to find her. Major Roy Finch, commander of the local US army outpost ‘Fort Apache’, and his ragtag squad of brave soldiers have a difficult time believing mutant monsters have been kept hidden in these mountains. Unaware that she has been tracked to their base, dozens of the vicious creatures are already swarming towards them.
回复 :死亡阴影笼罩欢乐假期,三名到泰国度假的辣妹做了一个屠杀男伴的梦,发现这一切与她们意外释放屋内的怨灵有关。数十年前,八岁女童惨遭家人杀害并将灵体封印在铜像内,封印却在三人放肆无礼的行径下遭到破坏,梦幻般的热带假期瞬间变调成一场充满鲜血与尖叫的恐怖旅程……
回复 :自负能干的“保护要员组”警员李文健(郑伊健 饰)因性格问题与女友Brenda(林嘉欣 饰)的感情亮起红灯。因为一起棘手案件,他与正在监狱服役的原警方心理组的催眠师黎尚正(黎明 饰)打上交道。尽管知晓黎尚正厉害的李文健表现得异常谨慎,却仍被黎尚正神不知鬼不觉的催眠,助其盗 走了要保护的南非宝钻。在寻回宝钻的过程中,李文健发现黎尚正盗钻实属无奈,他其实是一个正直、善良、忍辱负重的真男儿,决意协助他来共同对抗拿其妻子(徐静蕾 饰)和好友一双儿女的性命进行威胁的黑帮大枭欧阳锐(吴镇宇 饰),并在此过程中回归了与Brenda的感情。