在野外徒步旅行时,宅视五位好友遭到神秘枪手的都追杀,陷入一场绝命逃亡之战
在野外徒步旅行时,宅视五位好友遭到神秘枪手的都追杀,陷入一场绝命逃亡之战
回复 :故事讲述美国电视明星多诺万(基特·哈灵顿饰)偶然与一位远在英国的年轻人结为笔友。随着二人关系被媒体曝光,多诺万的生活也发生了翻天覆地的变化。
回复 :格雷西(桑德拉·布洛克 Sandra Bullock 饰)意外成为美国小姐之后,一夜之间成了名人。每次参加活动都会因为“粉丝”的围观、纠缠或者索要签名而暴露身份,影响整个行动,殃及一起执行任务的同事。为此,FBI纽约总部做出决定,让她调离原岗位,出任FBI纽约总部形象代言人,在专业人士的训练下,四处参加电视采访节目,为FBI纽约总部做宣传。直到一块参加“美国小姐”竞选时的好朋友谢丽尔(希瑟·伯恩丝 Heather Burns 饰)和资深电视节目主持人斯坦(威廉·萨特纳 William Shatner饰)遭绑匪劫持,格雷西无法袖手旁观,决心重拾联邦女干探的真我本色,出手相救......
回复 :Raf et Julie forment un couple au bord de la rupture, qui se retrouve dans un service d'Urgences proche de l'asphyxie au soir d'une grande manifestation parisienne. Personnel débordé́, manifestants blessés et en colère vont faire voler en éclats les certitudes et les préjugés de deux femmes. Sans compter leur rencontre avec Yann, un manifestant blessé. A l'extérieur, la tension monte, l'hôpital se retrouve assiégé́. La nuit va être longue...