讲述导演肯·洛奇的纪录片——英国独立电影与电视导演编剧。他的电影作品屡次获得国际电影节多个奖项,火烧红莲包括戛纳电影节金棕榈奖及威尼斯电影节的终身成就奖,火烧红莲毕业于牛津大学圣彼得学院。
讲述导演肯·洛奇的纪录片——英国独立电影与电视导演编剧。他的电影作品屡次获得国际电影节多个奖项,火烧红莲包括戛纳电影节金棕榈奖及威尼斯电影节的终身成就奖,火烧红莲毕业于牛津大学圣彼得学院。
回复 :20世纪50年代那场战争,不仅让同一个民族分裂成两个对立的国家,也让东西方文化的交流出现隔阂与断层。在此后的岁月里,他们相互攻讦、诋毁,却从未想过在这片多灾多难的半岛上实现真正的繁荣与和平。时间到了2007年,一切似乎发生转机。久久封闭的朝鲜民主主义人民共和国向死对头美国伸出橄榄枝,邀请纽约爱乐乐团来平壤演出。这一举措在美国引起轰动,人们纷纷猜测朝鲜背后的动机,也对这次音乐文化传播之旅产生种种期待与焦虑。2008年的2月,爱乐乐团一行两百多人抵达平壤。固有的意识形态让两国人民仍不免误解与隔阂,但优美的旋律却能让一切不和谐荡然无存……©豆瓣
回复 :Sortir de l’atelier et peindre la nature telle qu’elle se présente à nous : c’est ainsi que l’on peut résumer l’impressionnisme. Son plus célèbre représentant, Claude Monet, a de tout temps cherché à rompre avec l’académisme au profit d’une approche novatrice. Ce documentaire met en lumière des lieux qui ont inspiré le peintre, de la gare Saint-Lazare à Argenteuil en passant par Giverny et Rouen.Le musée Barberini de Potsdam, qui consacre au peintre français une rétrospective à partir du 22 février 2020, a choisi de refléter l'importance cruciale que les différents lieux de sa vie ont revêtu dans son œuvre. Au départ de Paris et de la gare Saint-Lazare, on découvre ainsi sa vision d'Argenteuil, avant d’explorer Rouen – dont la cathédrale doit très certainement sa renommée mondiale à l'artiste –, puis Giverny, son jardin et ses nymphéas, qui furent le principal objet de son travail durant de longues années. Biographes, historiens de l’art, photographes et admirateurs apportent tour à tour un éclairage précis et actuel sur la relation passionnée du peintre à la nature, à ses motifs et à ses jeux de lumière.
回复 :邪教集体自杀的成员三十年后,唯一的幸存者返回到与拖纪录片船员的悲剧一幕。