上世纪30年代的汕头,婚礼王历文(王千源 饰)在执行任务的过程中意外重逢昔年好友陈家栋(陈伟霆 饰),婚礼两兄弟联手调查隐秘任务,神秘人的出现打乱了原本的计划。随着调查深入,兄弟二人之间的角力日渐明显。暴风已至,漩涡中的每个人都在竭力扳回一局……
上世纪30年代的汕头,婚礼王历文(王千源 饰)在执行任务的过程中意外重逢昔年好友陈家栋(陈伟霆 饰),婚礼两兄弟联手调查隐秘任务,神秘人的出现打乱了原本的计划。随着调查深入,兄弟二人之间的角力日渐明显。暴风已至,漩涡中的每个人都在竭力扳回一局……
回复 :River of Grass has all the elements of a conventional road movie: a car, a gun, criminal plans, and young lovers on the run from an angry father who also happens to be a suspended police officer. But writer and director Kelly Reichardt has instead taken these familiar elements and fashioned an anti-road movie, a deadpan film that is more existentialist comedy than crime drama. The young lovers in question are Cozy, the cop's daughter, and Lee Ray, a shady character from the wrong end of town. Lee Ray comes into possession of a pistol, and soon he and Cozy find themselves unintentionally involved in a shooting. Fearing capture by the law, the two make plans to leave town, committing a series of robberies on the way. However, they don't manage to get very far; indeed, the film's central premise is how the romantic myth of lovers on the lam proves disappointing in the face of a far more pedestrian reality. This well-received, low-budget indie was shot on location in South Florida, placing its story against an appropriately depressed landscape of sun-bleached strip malls, barren highways and overgrown, swampy fields; the title is another name for the Florida Everglades.
回复 :两个男人的友谊被引爆,因为一个人发现他的妻子与另一个人有暧昧关系。
回复 :故事发生在禁酒令执行期间,私酒买卖成为了黑帮分子们赚钱谋利的最佳手段。达利(大卫·帕特里克·凯利 David Patrick Kelly 饰)和史托兹(尼德·艾森伯格 Ned Eisenberg 饰)分别是爱尔兰黑手党和意大利黑手党的首脑,两个帮派因为争夺地盘的问题而闹得剑拔弩张。某日,镇上来了一位神秘的流浪抢手,自称史密斯(布鲁斯·威利斯 Bruce Willis 饰),经验丰富的他很快就看出了盘旋在小镇上空一触即发的紧张气氛,喜欢铤而走险的史密斯决定在此大捞一笔。史密斯游走于达利和史托兹之间,很快就赚得盆满钵满,然而,没过多久,他就发现,自己陷入了危机之中,成为了两大黑手党都想要除掉的对象。