未出局
地区:法国
  类型:科幻
  时间:2025-04-21 18:29:10
剧情简介

马丁·辛加盟独立制作影片[穷街公主](Princess of the Row),未出影片由麦克斯·卡尔森自编自导。故事发生在洛杉矶无家可归者聚居之地“穷街”,未出12岁女孩艾丽西亚不惜一切逃离收养她的家庭,她只希望和患有精神病的流浪汉父亲一起生活。马丁·辛饰演艾丽西亚善良但性格略古怪的养父约翰。

166次播放
451人已点赞
7人已收藏
明星主演
张在衡
苏芮
清春
最新评论(261+)

超载

发表于2分钟前

回复 :一男子买彩票中大奖,他小心翼翼的看着彩票,觉得很多人都在注意他,所以非常的害怕,他上了一辆出租车,打算回家把这个好事告诉自己的老婆,没想到由于紧张过度,竟然把放彩票的包落在了出租车上。


筷子兄弟

发表于2分钟前

回复 :Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.


李宰勋

发表于4分钟前

回复 :一个人摆脱了个人悲剧,带领一群孩子从难民营走向胜利,通过板球比赛改变了他们的生活。


猜你喜欢
未出局
热度
9
点赞

友情链接:

当世界分离> 朝圣1933> 我的事说来话长> 一样的月光> 我的挚爱未婚妻> 少年叶问之危机时刻> 台仙魔咒> 辍学生> 寅次郎的故事19:寅次郎与贵族> 9413>