影片以一个警察自杀的场面开始。接着一个冷漠粗暴的男子在夜总会里痛殴黑帮小喽罗,远东却被该黑帮的老大看中请他做事,远东他很快成了帮会里的红人。与此同时他又和该帮会的死对头频繁接触,引发了两派之间的激烈斗争。原来这一切都是由于那起自杀事件所引起。
影片以一个警察自杀的场面开始。接着一个冷漠粗暴的男子在夜总会里痛殴黑帮小喽罗,远东却被该黑帮的老大看中请他做事,远东他很快成了帮会里的红人。与此同时他又和该帮会的死对头频繁接触,引发了两派之间的激烈斗争。原来这一切都是由于那起自杀事件所引起。
回复 :著名影星安娜斯各特(茱莉亚罗伯茨 饰)的演艺事业如日中天。一天她来到了诺丁山的一间书店,邂逅了事业爱情两失意的老板威廉萨克(休格朗特 饰)。威廉认出了安娜是红极一时的明星,十分惊讶,也没想到自己会爱上这位明星,假扮记者借故约会安娜。很快两人坠入爱河,本来甜蜜的生活却一下子被发现了的记者破坏了。安娜承受着媒体的压力,需要做出决定,两人也吵了起来……
回复 :雷米和从事科研工作的梅兰妮都是30岁的巴黎人,住在同一个街区。当梅兰妮对通过社交软件谈恋爱失去信心时,雷米却几乎找不到约会对象,他们都感到十分孤独。实际上,他们两人住在距离彼此不远的地方,却一直没能好好地建立关系。他们能把一系列错失的机会变成一场改变命运的邂逅吗?
回复 :The Saphead is a 1920 comedy film featuring Buster Keaton. It was the actor's first starring role in a full-length feature and the film that launched his career.The plot was a merging of two stories, Bronson Howard's play The Henrietta and the novel The New Henrietta by Victor Mapes and Winchell Smith, which was meant to be an adaption of Howard's play.