影圣
地区:日本
  类型:家庭
  时间:2025-02-03 04:35:16
剧情简介

农场主人阿毕因交通意外令其下半身不坠,影圣不能人道,影圣其妻阿丽多番挑逗也未见成事。而管家马叔救了青年阿察并介绍到农场工作,一次与阿丽公干外出途中,汽车熄火留落荒山,两人更在野外做爱,之后两人偷情开始,后被阿毕所知…

32次播放
737人已点赞
827人已收藏
明星主演
凯丽金
张铭泉
梅艳芳
最新评论(915+)

李智秀

发表于7分钟前

回复 :马丁·哈里斯博士(连姆·尼森饰)到柏林参加学术交流,却不幸遭遇了一场车祸,昏迷中醒来的他发现自己整个人生都被偷走了,妻子伊丽莎白(詹纽瑞·琼斯饰)不再认识他,而另一个人MartinB.(艾丹·奎因饰)取代了他的身份,成了哈里斯博士,光明正大出现在学术会议里,似乎所有人都认为那才是真正的哈里斯博士,令马丁十分迷惑没有人相信马丁的说辞,柏林当地警署对他的申诉置若罔闻,又似乎有人开始追杀他。异国他乡,举目无亲,身陷险境,是人们的记忆被偷走了,还是自己脑袋出了问题?又或者背后有惊天阴谋?马丁走投无路之时,一个神秘女人吉娜(黛安·克鲁格饰)出现了,似乎这个女人能帮他找到事情的真相……


林佳颖

发表于8分钟前

回复 :转自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-from-the-avant-garde-jean-marie-straub“The end of paradise on earth.”—Jean-Marie StraubThe 33rd verse and last chant of “paradise” in Dante’s Divine Comedy. The film starts with verse 67, “O somma luce…” and continues to the end. “O Somma luce” recalls the first words uttered by Empedocles in Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s 1987 The Death of Empedocles—“O himmlisch Licht!…” (O heavenly light!). This extract from Hölderlin’s text is also inserted into their 1989 film Cézanne.“O somma luce” invokes utopia, or better still “u-topos,” Dante, Holderlin, Cézanne… the camera movement, recalling Sisyphus, in the film’s long shots, suggests its difficulty.In O somma luce, with Giorgio Passerone’s Dante and the verse that concluded the Divine Comedy, we find at the extremity of its possibilities, the almost happy speech of a man who has just left earthly paradise, who tries to fully realize the potential of his nature. Between the two we find the story of the world. The first Jean-Marie Straub film shot in HD.So singular are the textual working methods of Straub-Huillet, and now Straub on his own, that it is hard to grasp how far reaching they are. Direction is a matter of words and speech, not emotions and action. Nothing happens at the edges, everything is at the core and shines from there alone.During the rehearsals we sense a slow process by which ingredients (a text, actors, an intuition) progress towards cohesiveness. It is, forgive the comparison, like the kneading of dough. It is the assembling and working of something until it becomes something else… and, in this case, starts to shine. Actually it’s very simple, it’s just a question of opening up to the light material that has been sealed up. Here, the process of kneading is to bring to life and then reveal. The material that is worked on is speech. So it is speech that becomes visible—nothing else. “Logos” comes to the cinema.The mise en scène of what words exactly?The process of revealing, “phainestai”; “phainomenon,” the phenomenon, is what take splace, what becomes visible to the eye.Is “Straubie” Greece?This mise en scène of speech, which goes beyond a close reading of the chosen text, is truly comes from a distant source.—Barbara Ulrich


温拿乐队

发表于5分钟前

回复 :昭和二十八年(1953),战后的日本山河凋敝,百业待兴。佐贺煤矿区的底层百姓生活困苦,安本家的顶梁柱父亲不幸去世,留下两对儿女喜一(长门裕之 饰)、良子(松尾嘉代 饰)、高一(冲村武 饰)、末子(前田晓子 饰)无人照看。20岁的喜一外出做工,但稀薄的工资不足以承担一家人的日常开销。为了生存,喜一将高一和末子托付给好心的边见叔叔(殿山泰司 饰)抚养,自己则和妹妹良子前往长崎打工。四兄妹就此分离,而煤矿上的生活也越来越艰难……本片根据10岁女童安本末子的日记改编,并荣获1960年蓝丝带最佳男演员和最佳男配角奖。


猜你喜欢
影圣
热度
6
点赞

友情链接:

我的事说来话长> 女神降临> 一样的月光> 有一个古丽> 爷们雄起> 最终判决> 辍学生> 9413> 模仿游戏> 早餐俱乐部>